Translation of "che rispetti" in English


How to use "che rispetti" in sentences:

Voglio solo che capisca e apprezzi la mia posizione, che rispetti il nostro matrimonio,
All I want is for you to understand and appreciate my position, to respect our marriage,
Sono ancora il suo comandante e, ora più che mai, ho bisogno che rispetti la mia autorità.
I'm still your Commanding Officer and now, more than ever I need you to respect my authority.
Sono il solo da queste parti che rispetti le regole!
Am I the only one around here who gives a shit about the rules? Mark it zero!
Ti sono grata per il fatto che rispetti la mia fede.
I appreciate that you respect my beliefs.
Capitano gli Acquatici si sono uniti a noi solo perche'... hai promesso loro di neutralizzare le Sfere si aspettano che rispetti quella promessa anche il futuro della nostra gente e' a rischio
Captain! The Aquatics joined us only because you... promised to neutralize the Spheres. They expect you to fulfill that promise.
C'è qualcuno che rispetti il mio programma di pesi?
Doesn't anybody respect my lifting schedule?
Una che rispetti la mia ambizione, una che riconosca il mio talento.
One that respects my ambition, one that recognizes my talent.
Bene, Kenneth, basta che rispetti la loro privacy.
Well, Kenneth, just respect their privacy.
Ho una fidanzata e un bambino che attendono che rispetti la mia promessa di tornare.
I've got a girlfriend and a baby waiting on my promise to come back.
Quindi voglio che rispetti i suoi cazzi.
I want you to respect her shit.
Mi aspetto che rispetti la sua.
I expect you to hold up yours.
Non mi importa l'aspetto fisico, mi basta una persona pulita e che rispetti i limiti.
I'm not that bothered about appearance so long as you're clean and you know the limits.
A quanto pare, vuole che rispetti l'accordo stretto quando ho preso in prestito i suoi spiccioli.
One of his minions. Apparently, he's holding me to the bargain that we struck when I borrowed that pittance from him.
Si da' il caso che rispetti la vita umana.
I happen to respect human life.
Voglio solo che rispetti la mia decisione di non scappare.
All I want is for you to respect my choice to not run away.
Ritengo che lo spirito culturale dell’Europa sia uno strumento importante per avvicinare gli europei in una maniera che rispetti pienamente le loro diverse identità culturali e linguistiche.
I believe that Europe’s cultural spirit is an important way of bringing Europeans closer together in a manner which fully respects their different cultural and linguistic identities.
Renderemo alla Comunità Free Software Quando scriviamo nuovi componenti del sistema Debian, li rilasceremo con una licenza che rispetti le Debian Free Software Guidelines.
We Will Give Back to the Free Software Community When we write new components of the Debian system, we will license them as free software.
Che sia positivo o negativo, metteremo online integralmente ogni commento il prima possibile, dopo averlo sottoposto a moderazione per assicurarci che rispetti le linee guida di Booking.com.
Whether negative or positive, we'll post every comment in full, as quickly as possible, after it's moderated to comply with Booking.com guidelines.
Voglio solo che rispetti casa sua.
I just want him to respect your house.
Beh... non c'e' nessuno che io rispetti di piu' di uomo che rispetti sua madre.
Well, there's no one I respect more than a man who respects his mother.
Il signor O'Malley e' di guarda per assicurarsi che rispetti i patti.
Mr. O'Malley is on the lookout to ensure he complies.
Dopo che avrai detto si', i miei capi si aspettano che rispetti le scadenze di ogni pagamento.
Once you say yes, my bosses will expect you to meet every payment deadline.
Si', ma qui le cose non funzionano cosi', James Bond, perche' rappresento il Dipartimento di Giustizia e mi devo accertare che rispetti la legge.
Yeah, but it's not gonna work like that here, James Bond, because I'm representing the Justice Department to make sure you obey the law.
I miei capi vorranno che rispetti ogni scadenza di pagamento.
My bosses will expect you to meet every payment deadline.
Vai in piazza e dimostra alla gente che rispetti i loro diritti, che governerai in modo diverso, è di questo che si tratta in realtà.
Go to the square and show the people that you respect their rights, that you'll rule differently... That's what this is really about.
Non credo che le dispiaccia e non credo che rispetti l'USPIS.
I don't think you're sorry and I don't think you respect USPIS.
Riaprirle mostrerebbe alla gente di Yunkai e Meereen che rispetti le loro tradizioni.
Opening them would show the people of Yunkai and Meereen that you respect their traditions.
So che rispetti James... che ti piace, persino.
I know you respect James, like him even.
Ray, so che rispetti il tuo ex rivale, ma vediamo se lo porta a termine.
Ray, I know you respect your former rival, but let's see if he even finishes this one.
In tal caso è opportuno che gli Stati membri definiscano anticipatamente un massimale per il valore attualizzato degli aiuti che rispetti l'intensità di aiuto applicabile.
In such cases, Member States should set in advance a cap on the discounted value of the aid respecting the applicable aid intensity.
Nessun teosofo o altra persona che rispetti la verità non cerca mai di negare i fatti, né di schivare la verità, né di tentare di nascondere i fatti o di spiegarli.
No theosophist or other person respecting the truth ever tries to deny facts, nor to dodge the truth, nor would he attempt to hide the facts, or to explain them away.
Trova un modo di dimostrargli che rispetti il suo passato.
Find a way to show him that you respect his past.
Papa', ho davvero bisogno che rispetti la mia privacy,
Dad, I really need you to respect my privacy.
Ha bisogno di guardiani che rispetti e che la possano tenere sotto controllo.
She needs guardians she respects who can keep her under control.
So che rispetti il lavoro che facciamo qui, Clara, ma firma.
I know you respect the work we do here, Clara, but sign.
Noi donne vogliamo solo un ragazzo che rispetti la nostra indipendenza, ma che voglia anche prendersi cura di noi.
Women just want a guy who-- who respects our independence but also wants to take care of us.
Noi sconfiggeremo questo governo, noi rovesceremo Calles, e stabiliremo un governo democratico che rispetti i diritti del popolo!
We will defeat this government, we will overthrow Calles, and we will establish a democratic government that respects the rights of the people!
Apprezzo che rispetti la mia esperienza.
I appreciate you respecting my experience.
Qualcuno che rispetti il feto umano. E che ne riconosca il valore... come volumizzante per capelli.
Someone who respects the human fetus and recognizes its value as a hair volumizer.
Per agevolare la raccolta dei dati, l'immissione in libera pratica dei prodotti soggetti a questo regolamento dovrebbe essere subordinata alla presentazione di un documento di vigilanza che rispetti condizioni uniformi.
In order to facilitate the collection of data, the release for free circulation of the products covered by this Regulation should be made subject to presentation of a surveillance document meeting uniform criteria.
In tal caso, è opportuno che gli Stati membri definiscano anticipatamente un massimale per il valore attualizzato dell'aiuto che rispetti l'intensità di aiuto applicabile.
In such a case, Member States should set in advance a cap on the discounted value of the aid respecting the applicable aid intensity.
Il trattato sull'Unione europea stabilisce che qualsiasi paese europeo può candidarsi all'adesione a condizione che rispetti i valori democratici dell'UE e si impegni a promuoverli.
The Treaty on European Union states that any European country may apply for membership if it respects the EU's democratic values and is committed to promoting them.
Quando scriviamo nuovi componenti del sistema Debian, li rilasceremo con una licenza che rispetti le Debian Free Software Guidelines.
When we write new components of the Debian system, we will license them as free software.
Ritengo che sia un must in un mercato interno funzionante che rispetti diritti dell’uomo inviolabili.
I consider that to be a given in a functioning internal market with respect for inviolable human rights.
Ogni Stato europeo che rispetti i valori di cui all'articolo 2 e si impegni a promuoverli può domandare di diventare membro dell'Unione.
Any European State which respects the principles set out in Article 6(1) may apply to become a member of the Union.
Se non puoi modificare il video per soddisfare questi requisiti, caricane uno diverso che rispetti le norme.
If you can’t edit the video to meet these requirements, upload a different video that complies with the policy.
Votare è un’opportunità per promuovere, proteggere e preservare un governo che rispetti Dio.
Voting is an opportunity to promote, protect, and preserve godly government.
Quando ci troviamo schiacciati tra mercato e Stato, possiamo costruire un'economia che rispetti le persone e il pianeta.
Where we find ourselves crushed between market and state, we can build an economics that respects both people and planet.
6.0550010204315s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?